티스토리 뷰

목차



    반응형

    노스트라다무스(Nostradamus)는 1503년 12월 14일 프랑스 남부의 생 레미 드 프로방스에서 태어난 점성술사이자 의사로, 본명은 미셸 드 노트르담입니다. 

    그는 아내와 아이들이 흑사병(페스트)에 걸려 비극적으로 죽고 나서 미래를 예측하기 시작했다고 알려져 있습니다. 이후 노스트라다무스는 유럽을 여행하면서 유대인의 신비주의와 점성술에 대해 배우기 시작했다고 합니다.  

    1546년 노스트라다무스는 프로방스로 돌아왔고, 그는 1555년에 그의 가장 위대한 작품이 된 예언서 'Les Prophéties(예언들)'을 출판했습니다. 

    노스트라다무스는 이 책에서 세계 2차 대전 발생, 아돌프 히틀러 부상, 달 착륙 성공, 9.11 테러 등을 예언했다고 알려져 있습니다.

    그렇다면 그가 예언한 2025년은 어떤 모습일까요.

    일부 연구자나 해석가들이 노스트라다무스의 예언을 현대적 사건에 대입해 2025년에 발생할 수 있는 일들을 추정한 내용을 알아보겠습니다.

     

    1. 교황 서거, 신임 교황 선출

     

    ■ 원문(영역문)             

    At the passing of the old pontiff, a new one will arise, a man of vigor at an age of wisdom. His sight will fail, but his words will carry weight. (Century 4, Quatrain 14)

     

    ■ 번역문
    '늙은 교황이 떠난 후, 새로운 교황이 나타나리라. 지혜로운 나이에 활력을 지닌 사람. 그의 시야는 약화되겠으나, 그의 말은 무게를 가지리라.'

    ■ 해석문

    노스트라다무스의 예언서 'Century 4, Quatrain 14'에 있는 이 구절은 현 교황의 유고와 새 교황의 선출을 암시하고 있는 것으로 해석되고 있습니다. 2024년 12월 17일로 88세가 되는 현 프란치스코 교황은 최근 몇 년간 병치레가 잦아 건강에 대한 우려를 낳고 있습니다. 2022년 봄부터는 오른쪽 무릎과 허리통증이 악화돼 휠체어나 지팡이에 의지해 일정을 소화하고 있는 실정입니다. 
    2023년에 그는 폐 염증과 독감으로 인한 호흡 문제 때문에 두바이에서 열리는 유엔 기후변화협약 당사국총회인 COP28에도 불참했습니다. 
    노스트라다무스의 예언은 현 교황이 모종의 유고로 교황의 자리를 비울 수 밖에 없고 곧 후임 교황이 선출될 것이라는 의미로 보입니다. 

     

     

     

    2. 기후 재앙

     

    ① 대기오염과 기후 변화

     

    ■ 원문(영역문)      
    The great heat upon the plain of Ath. (Century 1, Quatrain 67)

    ■ 번역문  
     '위대한 열기가 아트 평야에 닥칠 것이다.'

    ■ 해설문
    이 구절은 지구 온난화로 인한 극심한 더위를 상징한다고 해석됩니다. '아트 평야'는 특정 지역일 수도 있지만, 비유적으로 사용돼 지구상의 대규모 피해를 암시한다고 여겨집니다.

     

     


    ② 가뭄과 물 부족

     

    ■ 원문(영역문)       
    The rivers will be reduced to trickles, the Earth parched and scorched by the Sun. (Century 2, Quatrain 91)

    ■ 번역문    
    '강이 마르고, 지구는 태양에 의해 메말라 불타오를 것이다.'

    ■ 해설문
    강의 물 부족과 지구의 메마름은 현대의 기후 변화로 인한 가뭄과 물 부족 사태를 예언한 것으로 해석됩니다.   

     


     
    ③ 기상이변  

     

    ■ 원문(영역문)  

    The heavens will burn at forty-five degrees, fire approaches the great new city. (Century 6, Quatrain 97)

    ■ 번역문      

    '하늘은 45도에서 불타고, 불은 위대한 새 도시에 닥칠 것이다.'

    ■ 해설문
    이 구절은 폭염 또는 대기 오염에 따른 재난을 암시한다고 해석될 수 있습니다. '45도'는 위도, 또는 온도를 나타내는 상징으로 해석되고 있습니다. 

     

     


     

    ④ 해수면 상승

    ■ 원문(영역문)     
    The sea will rise above the new lands, and the people will perish in great numbers. (Century 3, Quatrain 43)

    ■ 번역문   
    '바다는 새로운 땅 위로 치솟고, 많은 사람들이 죽음을 맞이할 것이다.' 

    ■ 해설문

     이 구절은 현대의 해수면 상승과 홍수로 인한 재난을 연상시키는 구절로 보여집니다. 

     

     

     


    ⑤ 이상 기후로 인한 사회적 혼란

    ■ 원문(영역문)      
    For forty years the rainbow will not be seen. For forty years it will be seen every day. (Century 1, Quatrain 17)

    ■ 번역문     
    '무지개가 40년간 보이지 않다가, 이후 40년간 매일 보이게 될 것이다.'

    ■ 해설문
    여기서 '무지개'는 비와 관련된 상징으로, 이상 기후와 날씨 패턴의 극단적 변화를 암시한다고 해석될 수 있습니다.

     

     

     

    3. 경제 붕괴


    ① 화폐 가치 하락

    ■ 원문(영역문)    
    The copies of gold and silver inflated, which after the theft were thrown into the lake, at the discovery that all is exhausted and dissipated by the debt. All scripts and bonds will be wiped out.  (Century 8, Quatrain 28)

    ■ 번역문    
    '금과 은의 가치는 부풀려지고, 도난당한 후 호수로 던져지리라. 모든 것이 채무로 인해 고갈되고 소멸된 것이 밝혀지리라. 모든 증서와 채권은 사라지게 되리라.'

    ■ 해설문
    노스트라다무스의 예언서 'Century 8, Quatrain 28'에 나오는 이 구절은 화폐 가치의 하락, 경제적 부채의 팽창, 그리고 금융 시스템 붕괴를 예언한 것으로 추측됩니다. '채권과 증서의 소멸'은 금융 시장의 붕괴를 상징하는 것으로 보입니다.

     

     



     ② 금과 은의 변동

    ■ 원문(영역문)    
    The price of gold and silver will rise, then fall again to its natural state. But in the decline, all will suffer. (Century 2, Quatrain 65)

    ■ 번역문      
    '금과 은의 가격은 오르다가 다시 자연 상태로 돌아갈 것이다. 하지만 그 하락 속에서 모두가 고통받으리라.'

    ■ 해설문  
    이 구절은 귀금속 가격의 급격한 변동이 경제 불안정을 초래할 가능성을 나타낸다고 해석됩니다. 이는 금융 시장의 변동성과 위기 상황을 암시한 것으로 해석됩니다. 


    ③ 부의 불평등

    ■ 원문(영역문) 
    The rich will die many times over, as the poor revolt and turn the land into chaos. (Century 5, Quatrain 8)

    ■ 번역문        
    '부자들은 여러 번 죽음을 맞이할 것이며, 가난한 자들이 반란을 일으켜 땅을 혼란으로 몰아넣으리라.'

    ■ 해설문   
    이 구절은 사회적 불평등과 그로 인한 혁명이나 반란을 암시한다고 해석될 수 있습니다. 경제적 격차가 사회적 혼란을 불러오는 시나리오로 연결됩니다.

     

     




    ④ 무역과 경제의 파괴

    ■ 원문(영역문) 
    The merchants will have lost their trade, wars and famine will strip them of wealth. (Century 1, Quatrain 40)

    ■ 번역문   
    '상인들은 그들의 무역을 잃게 될 것이며, 전쟁과 기근이 그들의 부를 빼앗으리라.'

    ■ 해설문   
    이 구절은 전쟁과 기근으로 인한 무역의 붕괴와 경제적 손실을 나타냅니다. 이는 글로벌 경제 위기를 상징하는 것으로 볼 수 있습니다.

     

     




    ⑤ 경제적 기근

    ■ 원문(영역문)   
    The Earth will cry out for hunger and thirst, the rulers unable to provide, the people in despair. (Century 2, Quatrain 75)

    ■ 번역문     
    '대지는 굶주림과 목마름으로 울부짖고, 통치자들은 제공하지 못하며, 사람들은 절망에 빠질 것이다.'

    ■ 해설문     
    이 구절은 경제적 기근과 통치자의 무능함을 묘사하며, 경제적 시스템의 붕괴로 인한 사회적 불안을 상징한다고 해석될 수 있습니다. 

     

    4. 전쟁과 휴전  


    ① 러시아-우크라이나 전쟁

    ■ 원문(영역문)   
    For seven months the great war will rage. At the end, neither side will emerge victorious. (Century 8, Quatrain 7)

    ■ 번역문    
    '7개월 동안 큰 전쟁이 지속되리라. 그러나 끝내 어느 쪽도 승리하지 못하리라.'

    ■ 해설문  
    이 구절은 장기적인 군사적 충돌을 묘사한 내용으로 해석됩니다. 일부에서는 이 구절이 러시아-우크라이나 전쟁을 암시하고 있다고 보고 있습니다. 특히 '어느 쪽도 승리하지 못한다'는 러시아-우크라이나 전쟁이 현재 국면에서 종전이 이뤄질 수 있다는 것으로 해석하고 있습니다. 

     



     
    ② 중동 갈등과 전쟁

    ■ 원문(영역문)   
    In the holy land, the rivers will run red with blood. The faithful will clash, neither side gaining the upper hand. (Century 4, Quatrain 14)

    ■ 번역문      
    '성스러운 땅에서 강이 피로 물들리리라. 신앙인들이 충돌하나, 어느 쪽도 우위를 점하지 못하리라.'

    ■ 해설문  
    '성스러운 땅'은 종종 예루살렘과 그 주변을 의미하며, 이는 이스라엘과 팔레스타인 간의 갈등으로 보고 있습니다. 이스라엘-헤즈볼라·하마스 간 전쟁이 종결될 것임을 암시하고 있다고 보는 해석가들도 있습니다. 

     

     

    5. 맺음말   


     노스트라다무스의 예언은 상징적 언어로 쓰여 있어 특정 사건이나 인물에 대해 다양한 해석이 가능합니다. 특히 현대 사건이나 인물에 구절을 맞추는 방식으로 해석이 이루어지는 경우가 많아, 과도한 연관성을 경계해야 합니다.

    모호한 구절들이 현대적 사건에 맞추어 재해석될 수 있기 때문입니다. 이 과정에서 많은 해석이 과장되거나 왜곡될 가능성이 높기 때문에, 노스트라다무스의 예언은 흥미로운 문화적 요소로만 바라 볼 필요가 있습니다. 

    반응형